Articles

Le 3e Festival International de l’Enseigne de Magasin de Paris

Le 3e Festival International de l’Enseigne de Magasin de Paris

Print Friendly

« La langue française est malmenée »

Dénonciateur acharné de la novlangue – « arme principale du système dominant pour stériliser les intelligences (*)» – qui se répand à vitesse grand V dans le public, Polémia a reçu d’un fidèle correspondant le compte rendu du tout récent 3e Festival international de l’enseigne de magasin de Paris. Le jury de cet événement appartient au cartel des organismes qui se sont donné pour objectif de préserver, et parfois sauver, la langue française. Nous livrons ce compte rendu à nos lecteurs.
Polémia


Le 3e Festival International de l’Enseigne de Magasin s’est tenu le 13 septembre 2013 dans le restaurant «Amareto»,  à Paris.
Ce Festival, le 1er du genre, est basé sur la Défense et la Promotion de la Langue Française à travers le principe de clarté et le principe d’intelligibilité du message à transmettre.

La 3e édition de ce Festival est internationale, car outre des enseignes venant de la France métropolitaine et des DROM-COM (Nouméa, Réunion), certaines proviennent de pays francophones (la Belgique, le Bénin, le Burkina Faso, le Mali, le Maroc, l’ile Maurice et la Suisse) et d’autres de villes non francophones (Aix-la-Chapelle/Allemagne, Berkely/Californie, Beverly Hills/Californie, Budapest/Hongrie, Hollywood/Californie, Londres/Royaume-Uni, Los Angeles/Californie, Maastricht/Pays-Bas, Santa Barbara/Californie, San Francisco/Californie, Santa Fe/Nouveau Mexique, Taos/Nouveau Mexique et West Hollywood/Californie) avec des textes d’enseigne en français.

Les membres du jury

Les membres du jury font partie de l’Association des Techniciens de Funiculaire de Montmartre (Techfunimont1991)

La langue française est malmenée

  •  Elle est malmenée à l’Ecole avec la méthode globale, inventée au Royaume-Uni pour les enfants dyslexiques. A l’entrée de la 6e, 25% des élèves ne comprennent pas ce qu’ils lisent.
  • Elle est malmenée au Cinéma pour les versions françaises de films américains, où les mouvements des lèvres doivent être respectés: si Cary Grant dit «congress» on traduira par congrès, mais «congress» (en anglais) désigne le Parlement, alors que le congrès (en français) désigne une réunion solennelle ou une assemblée de personnes compétentes pour débattre d’une question.
  • Elle est malmenée à l’Assemblée et au Sénat, où le Législateur rédige et vote des textes de lois comportant des mots qui n’ont pas de définitions officielles (tel homophobie qui signifie même peur) et des mots dont le sens est modifié (père et mère deviennent parents).
  • Elle est malmenée par la mode abusive de la fabrication d’apocopes (on enlève une ou deux syllabes à la fin d’un mot).

o       com, c’est commission et communication,

o       hippo, c’est hippopotame et Hippopotamus,

o       micro, c’est microphone et micro-onde,

o       perfo, c’est performance et perforation,

o       rhino, c’est rhinocéros et rhino-pharyngite,

o       aspi, c’est aspirant et aspirateur.

  •  Elle est malmenée par la mode abusive d’inventer des mots savants par d’adjonction de syllabes à la fin des mots.

o       contemporainéité, c’est être rendu contemporain,

o       contraventionnaliser, c’est appliquer une contravention,

o       cyclabilité, c’est visiter en vélo,

o       déterritorialisation, c’est changer de territoire,

o       nutritionnel, c’est ce qui est nutritif.

  • Elle est malmenée par la simplification abusive du vocabulaire avec les mots tiroirs (ou fourre tout). Le mot culture remplace une douzaine de substantifs: abus, arts, beaux arts, comportement, connaissance, dialectique, habitude, histoire, liberté de penser, mémoire, pédagogie, pensée, savoir, savoir faire. Il est rarement utilisé pour «les valeurs communes partagées par un groupe d’individus (une Nation)»

Le Registre du Commerce et des Sociétés (RCS)

La réglementation concernant les enseignes de magasine comporte des kilomètres de textes, mais il n’y a rien sur le principe de clarté et le principe d’intelligibilité du message à transmettre.

Le cahier des charges du texte de l’affiche de publicité

Pour être sélectionné, le texte de l’affiche doit répondre aux critères suivants :

  •  Le texte est basé sur la clarté et l’intelligibilité du message à transmettre.
  • Il est rédigé en français.
  • Il ne comporte pas de mots étrangers, pas de mots anglais et pas d’anglicismes.
  • Il est rédigé dans un français correct et élégant.
  • Il ne comporte pas d’abréviations.
  • Il ne comporte pas d’apocopes.
  • Il ne comporte pas de dessins ou d’idéogrammes.
  • Il ne considère pas l’individu comme une marchandise et le corps comme une vitrine et il ne prône pas les comportements de la vie privée, tels que l’infidélité, la tromperie, le mensonge et la transgression.
  • Il ne comporte pas de connotations sexuelles.
  • Il peut comporter des jeux de mots de bon goût, astucieux, jubilatoires, suggestifs et pleins de bon sens.
  • Il fait preuve d’originalité.
  • Il comporte du sens.
  • Il a un rapport étroit avec le produit, le service ou le concept.
  • Le degré d’innovation du texte peut permettre des dérogations.

L’attribution des récompenses

Les lauréats reçoivent un abonnement d’un an à la revue de l’association «Défense de la Langue Française».

Voici les trois lauréats :

  • Or = Paris, «Le mille pates», Epicerie fine, 5 rue des Petits Champs 75001 Paris

  • Le 3e Festival International de l’Enseigne de Magasin de Paris
  • Argent = Tours, «100 Dessus Dessous», Lingerie de luxe, 43 rue de la Scellerie, 37 000 Tours

  • Festival 2
  • Bronze = Santa Fe /Nouveau Mexique / Etats-Unis d’Amérique, «Clafoutis», Boulangerie et Restaurant français, 402 Guadalupe, Santa Fe, NM 87501 (Historic District)

  • Festival 3jpg

Ci- après la charte du Festival

 

Le Festival International de l’Enseigne de Magasin de Paris.

Les prix des Techniciens du Funiculaire de Montmartre pour la défense et la promotion de la langue française.

1/ Le but

Récompenser, chaque année, des commerçants ayant valorisé la langue française par la composition du texte de leurs enseignes de magasin.

Trois Prix sont attribués:

  • L’enseigne d’Or.
  • L’enseigne d’Argent.
  • L’enseigne de Bronze (1).

Un 4ème Prix, l’enseigne de Fonte, peut être attribué pour l’enseigne qui ne répond à aucun des critères du cahier des charges.

Un 5ème Prix, l’enseigne Coup de Cœur, peut être attribué pour l’enseigne inattendue, inhabituelle ou étonnante.

2/ La désignation d’une enseigne de magasin

  • Une enseigne de magasin est un panneau à caractère informatif, publicitaire et décoratif, à destination du public, portant une inscription en français.
  • Une enseigne de magasin est également un des éléments incorporels du fonds de commerce. Elle est le prolongement du nom commercial. C’est la dénomination sous laquelle, en dehors du nom, le commerce est exercé et connu du public, que le commerçant appose sur sa vitrine, ses voitures de livraison, etc.

3/ Le cahier des charges du texte de l’enseigne de magasin

Pour être sélectionné, le texte d’une enseigne doit répondre aux critères suivants:

  • Le texte est basé sur la clarté et l’intelligibilité du message à transmettre.
  • Il est rédigé en français.
  • Il ne comporte pas de mots étrangers, pas de mots anglais et pas d’anglicismes.
  • Il est rédigé dans un français correct et élégant.
  • Il ne comporte pas d’abréviations.
  • Il ne comporte pas d’apocopes.
  • Il ne comporte pas de dessins ou d’idéogrammes.
  • Il peut comporter un aptonyme. (2)
  • Il peut comporter des jeux de mots de bon goût, astucieux, jubilatoires, suggestifs et pleins de bon sens.
  • Il fait preuve d’originalité.
  • Il comporte du sens.
  • Il a un rapport étroit avec l’activité pratiquée dans le magasin.
  • Le degré d’innovation du texte peut permettre des dérogations.

4/ Le jury de sélection

Le jury de sélection est composé des membres de l’Association des Techniciens du Funiculaire de Montmartre.

5/ Le lieu de la cérémonie de l’attribution des Prix

Le restaurant Amarito, 69 rue de Charenton, Paris12, est le lieu de cette cérémonie.

L’accès au Festival International de l’Enseigne de Magasin se fait sur invitation.

6/ L’attribution des Prix

Le jury sélectionne une vingtaine d’enseignes de magasin sur la totalité des enseignes repérées par les membres de l’Association Techfunimont 1991, un mois avant l’attribution des Prix.

Tous les pays peuvent concourir.

Le jour de l’attribution des Prix, un jury restreint sélectionne les trois meilleures enseignes de magasin, ainsi que (le cas échéant) la plus mauvaise et la plus étonnante.

Une enseigne de magasin ne peut être sélectionnée qu’une fois. Une enseigne de magasin faisant partie d’une chaîne ne doit pas, en principe, être sélectionnée.

7/La proclamation des résultats

  • Les résultats sont proclamés officiellement dans le restaurant Amarito.
  • Les résultats sont diffusés par les médias suivants: «Le Parisien» (l’édition de Paris), la revue de l’association «Défense de Langue Française» (notre mécène), le site Polémia.
  • Les lauréats sont prévenus et reçoivent un abonnement d’un an à la revue de l’association «Défense de Langue Française».

8/Les soutiens médiatiques

  • L’édition de Paris du «Le Parisien».
  • L’association «Défense de Langue Française», madame Guillemette Mouren-Verret, secrétaire générale.
  • La délégation de Paris et d’Ile-de-France de l’association DLF, monsieur Marc Favre d’Echallens.
  • Le site Polémia.
  • Le site du FIEM.

 9/ Le Festival International de l’Enseigne de Magasin (FIEM)

  • Festival International de l’Enseigne de Magasin est une association type 1901 (sans subventions publiques), une marque déposée et un site sur l’Internet.

Notes :

(1) La théorie du temps cyclique des 4 âges de l’Humanité comporte l’âge d’Or (possession de la connaissance spirituelle dans une harmonie parfaite), l’âge d’Argent (perte progressive de la connaissance), l’âge de Bronze (perte presque totale de la connaissance) et l’âge de Fer (triomphe de l’ignorance, de l’égoïsme et du mal). Cette classification a influencé Pierre de Coubertin qui a préféré des distinctions plus nobles à la place d’un banal classement.

(2) Un aptonyme est un patronyme possédant un sens lié à la personne qui le porte, le plus souvent en relation avec son métier ou avec ses occupations. Par exemple: «Société Géfroid, spécialiste de la climatisation».

Documents transmis à Polémia
 23/09/2013

Note de la rédaction :

Voir : Cinq Cents mots pour la dissidence

Image : 1er prix, l’enseigne d’or, attribué à «Le mille pates», Epicerie fine à Paris