Modernisation de l'administration : vive le novlangue du progrès !

mardi 3 avril 2012

Novlangue, le mot est lâché. On le trouve et on le lit partout. Il aura fallu près de cinquante ans pour que l’on reconnaisse à George Orwell le mérite d’avoir inventé avec une prémonition irréprochable ce mot, répondant si bien à ce que les sociétés vivent aujourd’hui, à savoir la restriction des limites de la pensée.
Il y a presque quatre ans, Polémia a publié la première édition du Dictionnaire de novlangue regroupant près de 300 mots parmi les plus employés par l’élite dirigeante et les médias.
Coralie Delaume a livré sur son blog un court texte parodique assez moqueur mais qui rend bien l’absurdité réductrice du vocabulaire employé aujourd’hui, notamment dans les administrations et les entreprises.

Polémia

________________________________________________________________________________________

 

Ce matin, alors que je baguenaudais dans quelque local administratif fleurant bon le Personal Computer en surchauffe et l’encre de photocopieur, un petit homme chenu, triste et poussiéreux, l’œil légèrement absent, l’haleine un peu fiévreuse et quelques rides d’amertume zébrant le coin de son museau bistre, un petit homme fatigué, donc, et qui se prétendait mon « chef », me remit un document intitulé « Lettre de mission », par lequel il m’invitait à devenir « actrice de la réforme » en ces termes abstrus :

« Vous êtes désignée comme chef du projet « simplification, information, formation ». A ce titre, vous êtes responsable de la conduite du changement dans le cadre de la lutte contre la sur-administration.

Vous assurerez la maîtrise d’ouvrage (MOA) du projet sus-cité. Vous veillerez à vous adjoindre un « chef de projet fonctionnel », qui, en tant que responsable de l’assistance à la maîtrise d’ouvrage (AMOA) sera chargé de l’information haute en direction du COPIL (comité de pilotage).

Préalablement au lancement de votre projet, vous mènerez une étude visant à établir les indicateurs adéquats de résistance au changement. Vous évaluerez le degré de criticité de ces risques et en rendrez compte au CODIR (comité de direction) et au COEX (comité exécutif).

Une fois le projet mené à bien, vous serez en charge du RETEX (retour d’expérience) afférant. Vous formulerez toute proposition que vous jugerez nécessaire afin de mesurer les écarts-types entre les objectifs initiaux et les livrables terminaux. Vous veillerez également à consigner les modalités de généralisation des bonnes pratiques que vous aurez pu identifier.

Afin de mener à bien votre mission, vous formulerez un périmétrage des ressources informationnelles qui vous sont nécessaires ».

L’espace d’un instant, je me demandais si je n’avais pas été téléportée au siège de la Banque Centrale Européenne (BCE), où le technocrate Mario Draghi aurait fomenté un bizutage spécialement dédié à ma malheureuse personne, pour se venger de tout le mal que j’avais pu dire de lui jusqu’alors.

Après avoir tourné et retourné ma « Lettre de mission » en tous sens puis lancé alentour un regard affolé mais néanmoins circulaire, je m’aperçus que je venais de reprendre du service au sein de l’administration française, et qu’il allait falloir que je m’y fasse : il est grand temps pour moi de ne plus « résister au changement », de solutionner toutes mes réticences et d'embrasser à pleines mains la « gestion de projet ».

Qu’avez-vous prévu, ce soir ?
Pour ma part, je compte regarder une émission sur mon écran plat, peut-être en Podcast, certainement en Dolby Surround. Peut-être live-twitterai-je, d’ailleurs, une partie de cette émission ?
Après cela, je mangerai une petite salade de diodes et une soupe d’électrodes en compagnie de Nono le Robot, mon nouveau petit ami. Puis j’irai vite au lit pour pouvoir me lever demain à l’aube, car je ne sais pas vous, mais moi, j’ai une RGPP (révision générale des politiques publiques) à mettre en œuvre !

Coralie Delaume
L'arène nue (Blogs de Marianne2.fr)
30/03/2012 

Voir Polémia :

Le Dictionnaire de Novlangue (Mise à jour janvier 2009)
Le Dictionnaire de Novlangue (Mise à jour janvier 2009) (pdf)
 
On peut commander la deuxième édition, parue en janvier 2009, au prix de 15 euros franco de port, à Polémia, 60 ter rue Jean-Jacques Rousseau 92500 Ruril-Malmaison.

Image : La Métamorphose de Kafka

Archives Polemia